最近合同这个词还是蛮多人在关注的,特别是阴阳合同,今天小编就来给大家说说这个热词,合同英语词汇是什么?阴阳合同的英语怎么说?
我们说的合同有四个单词都可以表示分别是:contract、agreement、deed、 covenant,那他们有什么区别:
contract [kənˈtrækt] 指双方或多方订立的具有法律效力的正式的书面合同或契约,一般翻译成合同。
abide by the contract,遵守合同
He must abide by the contract. 他必须信守合同。
agreement [əˈgrimənt] 最广义,泛指个人、团体或国家之间取得一致而达成的任何协议、协定或合同、契约等,可以是口头的,也可以是书面的,一般翻译成协议。
acceptance agreement,承兑协议deed[diːd] 契约、证书指转移或者确认某种利益、权利或者财产第书面的法律文件,在古时作为证据出现。
warranty deed,担保契约
warranty[ˈwɔːrənti] 担保 covenant [ˈkʌvənənt] 契约,盟约这个词来源于法语,通常是正式的、有约束力的协议,通常是为了执行某些行为而签订的协议,特别用于不动产转让文件中
covenant marriage,契约婚姻
阴阳合同可以直接表达为'yin-yang' contracts.
所谓“阴阳合同”,是指合同当事人就同一事项订立两份以上的内容不相同的合同。“阴阳合同”是一种违规行为,在给当事人带来“利益”的同时,也预示着风险。
阴阳合同也可以表达为:
dual contracts 双合同;阴阳合同
Dual contracts, also called "yin-yang contracts," are a common practice to avoid paying taxes, in which high-income earners secretly pocket the money from a higher-value contract but submit the lower figures to authorities.
双合同,或者阴阳合同,是一种常见的避税手段。一些高收入群体利用该手段秘密的从价值更高的合同中赚取利益,但却同时向政府部门提交低价合同。
win contracts:twin也有“成对”的意思
用double或duplicate来表达双份合同:double/duplicate contracts。
合同英语词汇是什么?阴阳合同的英语怎么说?以上就是小编今天的分享啦,大家平时可以多积累一些热词,说不定就能够在写作上或者是口语表达上用得到!大家想要学好英语,首先就得清楚地知道自身英语水平情况,点击【https://www.spiiker.com/daily/?qd=wewqe】即可免费测试英语水平,结束后还有一份详细的反馈报告哦~