这段时间不少网友都在网上说:“我emo了”,“我直接emo”,“太emo了”!反正网友们有事没事都会加上emo了,这样就会产生一个问题如果遇到不懂emo的人,他们是不清楚你想表达什么。今天小编就和大家一起解密“emo了”英语到底是啥意思呢?怎么用英语来表示我“emo了”?
emo是什么意思?
据说emo是有两种来源的,必叔先给大家介绍第一种。
第一种说法emo是来自于英文单词emotional,英文中的 emotional 有以下三层含义:含义① “跟情感有关的”
含义② “令人情绪激动的”、“让人上头的”
含义③ “情绪激动的”、“冲动的”
后来中国的网友们就用emo引申为“心情很糟糕、很郁闷”的意思!不管是什么事加上emo就代表着不是很开心。
第二种说法是小编查看完维基百科之后所得出的解释,在国外emo是来源于一个名字为Emotional Hardcore(即情绪硬核化说唱)的英语单词。而emo就是Emotional的单词缩写!情绪硬核化说唱是发展于上世纪80年代中期,但真正爆红的是因为千禧年之后一批又一批乐队的努力。最终才把这个风格让市场接受而且广为传播!
怎么用英语来表达“我emo了”
1. not in the mood
它经常会被用在表达感情很低落的时候,举个生活中的例子一个女孩刚刚失恋,闺蜜约她出门散散心。可惜那女孩心情很低落根本没有这个心思。
此时她就会用not in the mood来表达自己“没心情、没兴致”,而且要是声音越来越小声就证明,情绪越来糟糕!
I'm just not in the mood for a party tonight
我今晚就是没心情参加聚会。
2. out of sorts
在英语中out of sorts的意思是“身体不舒服或者心情不佳”,可在英文口语中sort字一般理解为“种类”的!那它和身体、心情等有什么关系呢?
是这样的,在美国有个说法是从前活体印刷用的铅字就是叫sort;后来排字工人假如发觉铅字不够用,就觉得很麻烦、很不高兴。
久而久之Out of sorts(缺乏铅字)就被解释为“心情不好”,后来还加上“身体不舒服”的这个意思。
I notice that you're out of sorts
我注意到你心情不好。
3. with one's head and shoulders hanging down
你第一眼看到这个短语的时候是不是觉得好长啊,意思肯定很复杂。其实并非如此,这句短语指某人头低下和肩膀垂下的动作。
外国人经常用这一动作常用来描述自己因失败或不顺心而垂头丧气、萎靡不振。
The little girl walked out of the school with her head and shoulders hanging down
小女孩垂头丧气地走出了学校。
大家想要学好英语之前必须得先清楚知道自己的英语水平情况,点击【https://www.spiiker.com/kouyu/?qd=wewqe】即可免费测试英语水平,还能免费跟欧美外教在线对话,结束后还有一份详细的文字版反馈报告哦~
“emo了”英语到底是啥意思呢?怎么用英语来表示我“emo了”?以上就是小编今天的分享了,大家平时可以多积累一些英语词汇,说不定以后在写作上或者是口语表达上能够帮到自己。