在用英语表达中国的,“Chinese”和“China's”都可以指“中国的”,这两者有什么区别?今天小编来告诉你吧。
Chinese和China’s的区别
首先我们从语法上看,它一个是形容词(Chinese);另一个是所属格(China’s)。
虽然和老外交流的是时候这两种表达,没有太多的不同。他们也能大致的明白。但其实细致的其实也是有不用的。“Chinese”偏向指国人;“China‘s”就更偏向于指国家相关的。Chinese能表达的范围是更加广泛,华人文化等等的都可以用Chinese。而政策或者与国家相关的就要用China‘s了
举个栗子:
They spent a month steeping themselves in Chinese culture.
他们花了一个月时间潜心钻研中国文化。
你会说中文吗?
Do you speak Chinese (✓)
Can you speak Chinese (✕)
外语和母语不能直接翻译,这样带来的后果就会产生很多歧义。就好像这里的can you speak Chinese,这句话是有质疑的语气。对人不是太友好,甚至不太礼貌!
当我们我们想知道外国人会不会中文的时候,很多同学首选都是使用Can you speak Chinese?因为我们的老师教导我们can是表达“能够”的意思。所以我们会用can也是无可厚非!
可是在国外的文化中,表达询问的含义反而会用do,在用do的是时候就会少了质疑减少一些不礼貌的地方,语气相对也比较友好。
举个栗子:
Can you speak Chinese.
能说中文不?(不礼貌负面的用法)。
Do you speak Chinese?
你会说中文吗?(正确有礼貌的用法)。
大家想要学好英语之前必须得先清楚知道自己的英语水平情况,点击【https://www.spiiker.com/kouyu/?qd=wewqe】即可免费测试英语水平,还能免费跟欧美外教在线对话,结束后还有一份详细的文字版反馈报告哦~
“Chinese”和“China's”都可以指“中国的”,这两者有什么区别?以上就是小编今天的分享了,大家平时可以多积累一些英语词汇,说不定以后在写作上或者是口语上对自己也是有帮助的。