电视剧《开端》话题热度不断攀升,剧情精彩,让人欲罢不能。同时,也得到了观众们的一致好评,在网络上也取得了很好的收视率。豆瓣评分8.2,十日内累计播放量破亿。毫无疑问,《开端》是今年2022年最火的一部网络剧。那么《开端》英语相关知识点有哪些?
聊聊它的英文片名——中文名叫《开端》,英文名叫 Reset。
如果你看了剧,就会明白,英文并不是对中文的直译,而是结合剧情的意译。
不过,“开端”让人感觉有点不知所云,而且有点普通,可能会劝退一部分没看的观众,而 reset 就妙多了。
前缀 re-表示“重新”,set 表示设置”,所以reset 表示“重启”、“重置”。
我们再来看 loop,表示“环”,或表示一个“形成闭环的回路”。
loop,从任何一个点开始朝一个方向运动,周而复始,无始无终。Loop 也是一个计算机术语,表示“循环”,指的是在满足条件的情况下,重复执行同一段代码。
剧中主人公正是经历了一个时间上的 loop,周而复始。
偶然发现《开端》官方和YoYo English Channel合作,在Youtube上发了英文字幕版,一众外国网友也在和我们一起追剧,来看看有哪些英语知识:
形容剧情很精彩:This is so gripping
I thought at least one of them had to die in order to enter the loop again!?
真是太抓人了,我感觉他们中至少得死一个才能再次进入循环!?grip 是个很形象的小词儿,作动词本来是「抓」的意思,可引申为「抓住某人的吸引力,使…感兴趣」,比如:I was totally gripped by the story. 我完全被这故事吸引住了。
形容词gripping 便指「吸引人的,扣人心弦的」(exciting or interesting in a way that keeps your attention),形容那种很刺激,让人欲罢不能的感觉。
评论里提到的loop就是「循环」的意思,我们也可以说cycle。更具体一点,我们可以说the time loop。
大家想要学好英语之前必须得先清楚知道自己的英语水平情况,点击【https://www.spiiker.com/kouyu/?qd=wewqe】即可免费测试英语水平,还能免费跟欧美外教在线对话,结束后还有一份详细的文字版反馈报告哦~