【日常英语交际口语一日三餐篇】中文“我要时刻提醒自己啊”怎么表达。讲这个句子钱,不得不讲一下一个故事:大约150年前,美国一些开荒的人逐渐来到西部开拓荒野。这些拓荒者从当地印第安人那里学到了一个诀窍,那就是躺下身来把耳朵贴在地上,就可以听到几英里以外野兽奔跑的蹄声。他们听到的蹄声也许是印第安人骑着马来攻打他们的马群的奔跑声,也可能是几千头受惊的野牛正向他们奔驰而来。如果不及时躲避,他们将会被这些野兽践踏成泥。现在,把耳朵贴在地上这个诀窍已经成为一句俗语,就是Keep an ear to the ground。剧中阿美说的I have to keep an ear to the around。就是”我要时刻提醒自己,要经得起美食的诱惑”的意思。(关注本网站,每天更新大量英语资料,不定时发放英语学习大礼包)
阅读以下情景对话,更深入了解“I have to keep an ear to the ground“
英文情景剧:
Shirley:Bady,what about having some beef for dinner?
雪莉:宝贝,晚上吃牛肉怎么样?
May:Oh,no。Mom,I am on adiet now。I have to keep an ear to the ground。
阿美:奥,不要啊。妈妈,我现在正在减肥,我要时刻提醒自己。
-----------------------------------------
美语漫游记:
Bush孟有一位美国朋友正在节食。这天两人一起去吃饭,Bush孟提议吃牛肉。那位朋友想了很久终于说了句:“No,I am on a diet now so I have to keep an ear to the ground。“Bush孟一听,觉得很奇怪:”减肥就减肥吧,干嘛要不一只耳朵贴在地上呢?难道这是最新的减肥运动?”于是就说道:”Oh,I see。You have learn a new kind of sport to lose weight。”美国朋友明白过来后不禁笑得前仰后合。
【日常英语交际口语一日三餐篇】中文“我要时刻提醒自己啊”怎么表达如果你想获取更多学习资源,点击下面链接!
必克英语一对一培训,地道英语学习,
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程”
免费领取必克英语试听课程