【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|这是我神圣不可侵犯的生活习惯。(关注本网站,每天更新大量美国地道俚语)
sacred是“神圣”的意思,cow是“牛 ’的意思,sacred讲美语 的字面意思是“神圣的牛”。sacred cow这个说法来自于本世纪初的印度。在印度,牛是神圣的,保护牛是印度的宗教习惯。但是,当作为习惯用语时,sacred cow是指某个人,或某样东西,从来没有受到批评或嘲笑,即便在应该批评的时候也没有人敢这样做,此外它还可指一些雷打不动的习惯或惯例,所以This has become my sacred cow.的意思就是‘这已经成为 我神圣不可侵犯的生活习惯。”
英文情景剧:
May: It's time to sign up now and it is the deadline for signing up today, why are you still running?
阿美:现在该去报名了,而且今天是报名的最后一天了,你怎么还在跑步呢?
Wendy: Thanks for reminding me. I've kept the habit of running everyday for one year. This has become my sacred cow.
温迪:谢谢你的提醒,我坚持每天跑步的习惯已经一年了,这已经成为了我神圣不可侵犯的生活习惯。
美语漫游记:
清晨,Jenny花见同寝室的美国同学在晨练,心想:“今天都已经是报名注册的最后一天了, 她怎么不急去报名呢?”于是,Jenny 花提醒她先别晨练了,赶紧去注册,可同学说:"This has become my sacred cow." Jenny 花很纳闷:“晨练怎么会是她神圣的奶牛?难道她的圣物是奶牛?”于是Jenny花就说:“My icon is cow too."同学觉得很莫名奇妙。
以上就是【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|这是我神圣不可侵犯的生活习惯的所有内容,大家都记住了吗?还没牢记住的小可爱可以先收藏哦!
每天跟着小必老师学习地道美国俚语,我分享一节免费一对一口语的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力!
推荐阅读: