【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|不要起哄我。(关注本网站,每天更新大量美国地道俚语)
string sb. along里的string是动词,意思是“ 用绳子拴起来”。它源于农场中人们有时把一群牲口用绳子拴在一起, 排成一行,以便让它们乖乖地听主人发号施令,从而行动一致。这样这些被栓起来的牲口们便有了一种被主人欺哄 了的感觉,觉得自己上当受骗了。于是string就有了引申义,即“欺哄,哄骗”的意思,, 所以Don'string me along表示“不 要欺哄我。”大家可别像Bush孟那样将这句话理解为“别跟我串在一 起了
英文情景剧:
Daniel: I passed my math exam, and I got 100!
丹尼尔:我的数学考试及格了,我得了100分|
Shirley: Don't string me along.
雪莉:不要欺哄我。
美语漫游记:
Tom数学考试又没考及格,很是不开心,他问Bush孟的分数有没有及格,想从别人那寻求到一些安慰。不巧的是Bush孟的数学考试考得很好,不过为了安慰Tom,他告诉Tom自己也没考及格。Tom还是看出Bush孟是故意在骗自己的,于是他说:“I know it! Don't string me along. You will never fail!" Bush 孟心想:“什么意思呢?难道是说别让我把他和我串在起?” 于是Bush 孟开玩笑地说:“We are friends. We can string together with cach other!" Tom听了开心地笑了起来,把烦恼也抛到了脑后!
以上就是【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|不要起哄我的所有内容,大家都记住了吗?还没牢记住的小可爱可以先收藏哦!
每天跟着小必老师学习地道美国俚语,我分享一节免费一对一口语的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力!
推荐阅读:
【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|他只是个会读书的书虫