【英语冷知识】 pig out,可不是“猪猪跑了”!
【英语冷知识】 pig out,可不是“猪猪跑了”!“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。(关注
本网站,每天更新大量英语冷知识)
最近猪肉涨价得厉害,吓得小编想到一个和猪猪有关的俚语。
pig out,可不是“猪猪跑了”,而是暴饮暴食、狼吞虎咽。
eg:
I stopped pigging out on chips and crisps.
我不再暴食薯条和薯片了。
下面来考考大家,看看你能答对多少~
第一题:That's really something
A、真了不起
B、这些是真事
第二题:You can never tell
A、不知道/谁也没把握。
B、你从没有告诉我。
本期答案就在下面公布,看看你是否全部答对呢?
答案公布
第一题:That's really something
A、真了不起
第二题:You can never tell
A、不知道/谁也没把握。
今日测试
“pig-headed”是什么意思?
A、形容人很固执
B、形容人很笨
大家答对了吗?留言答案哟~
以上就是 【英语冷知识】 pig out,可不是“猪猪跑了”!的所有内容,大家都记住了吗?还没牢记住的小可爱可以先收藏哦!
每天跟着小必老师学习地道美国俚语,我分享一节免费一对一口语的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力!
推荐阅读:
【英语冷知识】“chicken out”就是指胆小鬼!
【英语冷知识】 “one-sided love”就是我们说得“单恋”!
【英语冷知识】老实说:“老顾客”是old customer吗?