【英语冷知识】“处境艰苦、孤苦无助”的俚语是这样说的。“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。(关注本网站,每天更新大量英语冷知识)
I'm so high and dry when I'm looking for a job,在这个句子中,“high and dry”是表达又高又干的意思吗?
一见到““high and dry”就把它理解为“又高又干””就把它理解为“又高又干”是不对的哦,这个短语在俚语中表示处境艰难、孤苦无助。The project evaporated and Harry was left high and dry.
那个项目逐渐叫停,哈里陷入了困境。
A、He died with a terrible war.
B、He died in a terrible war.A.佩服你
B.了不起大家答对了吗?留言答案哟~
以上就是 【英语冷知识】“发发善心”的俚语是这样的!的所有内容,大家都记住了吗?还没牢记住的小可爱可以先收藏哦!
每天跟着小必老师学习地道美国俚语,我分享一节免费一对一口语的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力!
推荐阅读: