登录 / 注册



当前位置:首页>学习资源首页>英语知识>【英语冷知识】butterflies in stomach 跟蝴蝶一点关系都没有!

【英语冷知识】butterflies in stomach 跟蝴蝶一点关系都没有!

1 29 分享 来源:必克英语 2026-07-14

“熟词偏义” 是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。

面试、上台演讲前老外常会说 I have butterflies in my stomach,千万不要理解成肚子里飞进蝴蝶,真实含义是内心紧张、七上八下、忐忑不安。


eg:

I have butterflies in my stomach before the speech contest.

演讲比赛开始前,我心里紧张得七上八下。下面来考考大家,看看你能答对多少


第一题:Eat crow

A、吃乌鸦

B、被迫认错、自取其辱

第二题:Donkey's years

A、驴的年岁

B、漫长岁月、好久


答案公布

第一题:Eat crow

B、被迫认错、自取其辱

第二题:Donkey's years

B、漫长岁月、好久

昨日小测:Chew the fat 闲聊、唠家常

释义:源自19世纪,原指咀嚼脂肪以消磨时间,现比喻轻松随意地聊天


今日测试

“A stone’s throw” 的正确理解是哪个?

A、扔一块石头

B、近在咫尺、一箭之遥

大家答对了吗?留言答案哟~

以上就是【英语冷知识】butterflies in stomach 跟蝴蝶一点关系都没有!的所有内容,希望对大家有帮助!现在国内越来越重视英语应用了,掌握地道口语短语,不管追剧还是日常交流都更轻松,对学习和工作都有很大的帮助。

我分享一节免费一对一口语的试听课:http://www.spiiker.com/daily/?qd=annie跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力!

1