区分意思相近的词语有助于同学们把握好题目的选项,理解文章的大意和写出更规范的作文来~
use, apply, avail, employ, utilize
这组词均含有“使用”或“利用”之意。
use
强调利用人或物作为工具。
He used up all his resources in experimenting with the new paint.他为实验新的涂料,花光了一切钱财。
apply
指把某物或某种方法、原理等加以应用。
We should not only know the theory but also know how to apply it to practice.我们不仅要知道理论,还要知道怎样把理论应用于实践。
avail
指使用就近的或他人给予的东西,或使别人为自己提供服务。
I don’t think complaints will avail you much.我觉得抱怨对你没多大用处。
We avail ourselves of every opportunity to speak English.我们利用一切机会讲英语。
employ
指使用未被利用的东西;用于人时表示雇用。
He doesn’t know how to employ his energy and time.他不知道该怎么利用他的精力和时间。
utilize
指充分发挥某物的作用,使无用的东西变有用,或使人或物有新用途。
She hopes to utilize her artistic talents in the job.她希望在工作中发挥她的艺术才能。
tired, exhausted, fatigued, weary, worn out
这组词均含有“疲惫的”的意思。
tired
可指因体力或脑力消耗太多而需要休息,还可指因长期做某事而失去兴趣。
Henry was so tired that he went to bed immediately after he got home.亨利很疲惫,一到家就上床睡觉去了。
exhausted
表达的疲惫程度最强,指因劳累过度而精疲力竭
The exhausted engineer fell asleep on the bus.精疲力竭的工程师在公共汽车上睡着了。
fatigued
所表达的疲劳程度比tired和weary强,表示由于过度劳累而引起疲乏,不能再继续下去。
He felt fatigued and didn’t want to say a single word.他疲惫不堪,不想说一句话。
Weary
语气比tired强,指由于长时间努力工作或由于做单一的事而引起疲倦。
After a long and weary wait, the plane finally came to take them back.经过漫长而又令人疲乏的等待后,飞机终于来接他们回去了。
worn out
这个词不太正式,多用于口语。
The troops were worn out after winning the battle.战后,部队疲惫不堪。
想要再次遇见专四专八,就来《必克英语-同学,你好!》吧~