在一些节日和纪念日,我们会给家人、朋友、爱人还有老师等等送礼物。想必你也收到过不少礼物吧。我们对礼物都不陌生,但是同为礼物的英语单词gift和present有什么区别呢?
它们来源于不同语系。
Gift来自古日耳曼语,是“给予”的意思。原来指代“给”这个行为,后来就演变为“所给的东西”。在古英语中,Gift指的是给新娘父母的彩礼。而present来源于法语,意思是“递交、献上、赠送”的意思。
Present就是所赠送或授予的东西。从13世纪开始,这两个词都表示的是,在不要求付款的前提下,一件东西的所有权发生了转移。还用来指“此刻”。
1、取决于场合
gift和present都能做广义的礼物讲,实际使用中还是会存在一些讨论,简单来说,在一些隆重场合给出的gift应该被称作present(Gifts given at ceremonious occasions should be called presents)。
比如:wedding presents 或者 birthday presents
2、取决于收礼的人
gift被看作比present更有价值,通常是上级给予下级的礼物。给慈善机构的捐款或者捐赠物等经常被看做gift,一些馈赠也常被称作“上帝赠予的礼物”God given gift,这里是gift在抽象概念里的用法。
present是同辈之间或者从下级到上级赠送的礼物.
3、用法的广泛程度
gift的用法更广泛,它可以指天赋,比如说你生下来就能说会道(have the gift of gab),或者有音乐天赋(musical gift)。Gift可以指代无形的事物,比方说你的理解能力很好(gift of understanding),或者能够度过平静美好的一天,真是上天的恩赐啊(gift of a quiet day)。
present表达的意思更具化。假如在你生日的时候,你们全家出钱承担你的大学学费,这个时候你会说“我收到了好多present”吗?听起来也没什么问题,但既然这些“礼物”不是切切实实拿在手里的,用gift就更合适一点。
有趣的人都在看:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
点击 “必克英语一对一在线课程”
注册即可免费领取必克英语试听课程
Or 关注服务号,最潮英语学习方法、超实用英语干货……
都在等你喔!微信扫一扫即可获得288元的外教一对一体验课!
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<