1. Kiss
英国著名作家莎士比亚的戏剧《罗密欧与朱丽叶》中就出现了kiss这个词:
Farewell, farewell! one kiss, and I'll descend.
再会,再会!给我一个吻,我就下去。
如今,kiss已经衍生出许多词组和短语,有些甚至和亲吻大相径庭:
air kiss飞吻
french kiss 湿吻
kiss and make up 和好
kiss of death 死亡之吻,指表面上有益而实则有害的行为(或事物)
kiss ass 拍马屁(粗话,慎用)
2. Peck
Peck的本意是“啄”,口语中它可以表示匆匆而又轻轻的一吻。
He pecked her on the cheek as he went out.
他出门时匆匆地在她的脸颊轻轻一吻。
She pecked his cheek.
她轻吻了一下他的脸。
3. Smacker
Smacker也只适用于非正式的口语,但和矜持的peck不同,smacker是指发出声音的亲吻。
He planted a smacker on my cheek.
他在我的脸上啵了一下。
4. Smooch
Smooch尤指在慢舞是拥抱接吻。
I smooched with him on the dance floor.
我和他在舞池里拥吻。
5. X
现在英美流行用X表示亲吻。还记得《绯闻女孩》里每集都会出现的那句话吗?XOXO, gossip girl(O代表拥抱,这句话的意思就是绯闻女孩,亲亲抱抱)。
阅读过该篇文章的小伙伴还浏览过: