【英语词汇】在外企工作,可千万不能只会说happy birthday。
Happy birthday to you, happy birthday to you... 每到过生日的时候都是激动又感慨吧?今天我去参加了一个生日party,这个生日party是他的女朋友为寿星准备的,就是要给他一些惊喜。当然,也给了我一些,就是我们现在要讲的生日party常用语,说不定你给老外过生日的时候也用得上呢。在外企工作的人可是要仔细看哦!
1. It's a surprise party.
这是一个惊喜派对
由于大家的保密工夫到家,所以过生日的人事先并不知道有这么一个 party,而是到了那儿, 灯一开发现居然有那么多人在等她,感动得只差没当场哭出来。像这种的 party 就称为 surprise party(注意可不是 surprising party)。
2. That's a real eye-opening experience.
那真是一个令人大开眼界的经历。
Eye-opening 指的就是令人大开眼界,像这样一个别出心裁的宴会,就可以算是 an eye-opening experience。像这样的经历也可以用 open my eye 来表示。比方说别人带你去一个很豪华的别墅,你就可以这么说:That building really opened my eye.
3. Who is going to organize the birthday party next time?
下次轮到谁办生日派对了呢?
我们说“办……活动”,英文可以用 organize 这个动词,比如说办个party 就可以说 organize a party。有些人很喜欢办活动,这种人有一种特别的称呼,叫 social coordinator,和中文里“公关”的意思差不多。
4. I bought a cake about this big!
我买了一个蛋糕大约有这么大。
讲这句话的时候记得要跟手势一起用,所以如果不知该怎么形容一个东西有多大,就把这句话拿来变化一下就可以了。像那天party时买了一个蛋糕,一个人就说:I bought a cake about this big! 说 I bought a cake like this big.也是可以的。
除了 big 之外你也可以换成其它形容词。例如:I have a brother about this tall. 这样不也蒙混过关了吗?不过这句话有个缺点,就是讲电话时不能用,因为讲电话时不能比动作,比了对方也看不到,当然视频电话除外。
相关文章: