【英语阅读】“刷脸”过地铁已经不再是梦!面部识别系统在中国已有最新进展,济南地铁开通扫脸支付。(关注本网站,每天更新实时英语新闻,文章底部有福利!)
Facial recognition in China has taken the latest step forward.
中国的面部识别迈出了最新的一步。
People who use the subway system in Shandong's provincial capital, Jinan, are now able to use their face to pay for their ride.
在山东省会济南使用地铁系统的人现在可以用他们的面孔来支付他们的车费。
Riders can download an app launched by the local subway operator, which then scans your facial profile. This then allows the system to scan a riders face, charging them automatically for the service from a pre-paid account.
骑手可以下载由当地地铁运营商发起的应用程序,然后扫描您的面部轮廓。 然后,这允许系统扫描车手面部,从预付费帐户自动为服务充电。
Jinan Rail Transit Group tells China Plus that the facial recognition system is still operating on a trial basis, with at least one facial recognition machine at each station of Line No. 1. The system is expected to increase efficiency and streamlining the passenger flow at the subway station.
济南轨道交通集团告诉China Plus,面部识别系统仍在试运行,至少在1号线的每个站点都有一台面部识别机。该系统有望提高效率并简化客流量。 地铁站。
Jinan is among a number of cities across China which are attempting to make it easier for passengers to get into the subway. Cities including Beijing, Shanghai and Tianjin allow passengers to use their mobile devices to automatically enter the subway systems.
济南是中国多个城市之一,试图让乘客更容易进入地铁。 包括北京,上海和天津在内的城市允许乘客使用他们的移动设备自动进入地铁系统。
如果你还想获取更多相关信息,请点击关注!
必克英语一对一培训,地道英语学习,
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程”
免费领取必克英语试听课程