当前位置:首页>媒体报道列表>媒体报道详情

【中国日报网】必克电话英语:彻底摆脱你的Chinglish

2011-11-21 中国日报网

 

一直以来,中国人说英语,很容易受母语思维习惯的影响,不能很好表达地自己的思想或者理解别人的情感,容易闹出不少Chinglish (中国式英语)的笑话。

必克英语http://www.spiiker.com)日常口语教学专家指出:学英语,如果依然保持自己中国式的思维习惯,不从根本上改变对英语的思维习惯,迎合西方人的思维习惯,那么,就很容易闹出Chinglish的笑话,学英语口也就毫无价值了!然而,怎样才能彻底摆脱Chinglish这种情况呢?

 营造真实的纯英语语言环境,加强英语口语互动交流

不难发现,许多人即使过了大学英语四、六级,面对老外时却一脸尴尬,听不懂、说不出,容易闹不少Chinglish的笑话。如老外说I’m a green hand at doing this work. (我做这种工作没有经验)时,很多人就很容易受中国式英语思维的影响,容易理解为“绿色的手”,而这里"green hand"的真正意思却是“生手”、“没有经验”。针对这种状况,很多人觉得最直接有效的解决方法是出国学习,进入真实的纯英语语言环境来改变它。可是,毕竟有能力出国学习的人非常有限,这就迫切需要通过营造纯英语语言环境来弥补学习英语口语的不足。现在,必克英语通过电话英语授课的学习模式,让学员足不出户就能与来自英语国家的外教老师进行一对一的英语口语交流学习。只需一部电话,学员就能随时随地与必克英语外教互动交流,从日常生活说起,从说学习,谈工作,到聊旅游购物、问路、打电话、访亲拜友等,进行形象逼真的地道英语实战操练,从根本上摆脱这种中国式英语的思维习惯,让流利地道的英语脱口而出!

了解中西文化差异,养成用英语思考的习惯

了解中西文化差异,及其不同表达方式,才能使英语交际有效,才能从真正意义上彻底摆脱Chinglish的笑话。如果有老外对你说:“Smith can do nothing in the company because he is just a small potato there. ”(史密斯在这家公司起不了什么作用,因为他在那里是个小人物。) 不要轻易把这里的"a small potato"理解误解为"小土豆",其真正的意思是"小人物",而非"小土豆"的意思。所以,只有摆脱这种中国式英语的思维习惯,了解中西方文化的差异,养成英语思维,才会理解这种修辞的意义。现在,通过电话随时随地与必克英语的外教1对1学习英语,每天20分钟能够潜移默化地给学员输入英语文化及相关背景知识,培养其英语思维,养成用英语思考的习惯。必克英语外教均来自英语国家,对英美国家文化和生活习惯有比较深入的了解,在与学员外教一对一进行英语口语培训的同时,也将他们的习俗文化渗透到学习过程之中,不但增强了学员对英语口语学习的兴趣,更培养其英语思维的能力,学会用英语思维思考!

英语思维只是一种习惯。既然是习惯,那就一定是坚持的结果。通过必克英语(咨询热线:400-600-9144)口语学习,坚持用英语想,用英语说,我们坚信彻底摆脱你的Chinglish不再遥不可及!

媒体报道:http://news.qianlong.com/28874/2011/11/21/2502@7507263.htm                 http://ws.chinadaily.com.cn/2011/1121/11118.shtml