在地道的美语中,Knock yourself out.有“祝你工作愉快”的意思。这个短语在日常生活中的用途相当广泛,它有两种意思,如果你去美国朋友家里做客,或者去参加他们举行的宴会,当他们对你说Knock yourself out.的时候,你可不要认为他们是让你自己打自己一拳,其实他们的意思是:“你可以尽情地玩,做任何你想做的事情,把这里当成自己的家一样,不必客气。”另一种意思是:当别人坚持去做一件你觉得没有必要的事情时,你也可以对他说: Knock yourself out.(你不要去理睬)。
阅读下面的情景对话,更深入了解“Knock yourself out“
英文情景剧:
Postal Clerk: You are welcome. Knock yourself out.
邮局职员:不用谢,祝你工作愉快。
Shirley: The same to you.
雪莉:你也一样。
美语漫游记
Bush孟礼貌地向一名美国邮局职员道谢后, 只听对方说道:“It is my pleasure. Knock yourself out.”Bush孟心想:“这人居然说要把客人踢出去,不过看她笑得那么灿烂,也不像是这个意思啊?”他打量了那位职员半天,最后还是忍不住问了句: "Why did you want to knock me out?"职员终于明白过来,赶紧给Bush孟解释了-番,Bush 孟这回下定决心以后定得多学俚语了。
【日常英语交际口语-交流篇】祝福语:”祝你工作顺利“到这里结束了,大家都会知道遇到这种情况该怎么去回应,如果你还想更进步的发展,你可以点击橙色字体部位,免费获取一对一课程。
阅读了本文“【日常英语交际口语-事态篇】祝福语:”祝你工作顺利“,英语可以怎么说?”的读者还阅读了: